REJSINA,YACHANA, LLANK`ANA.

Conocer, aprender y trabajar, es mi título, escrito en Quechua en honor a esa lengua andina, estás palabras a modo de resumen,indican mi fúturo trabajo de Cooperante en Potosí, Bolivia.

Friday, December 15, 2006



Con estás postales típicas Bolivianas donde se fusiona la tradición navideña con elementos típicos de esta cultura, quiero felicitaros este año las fiestas.
Desde Bolivia os envío mis mejores deseos para mi familia y amigos.
Quiero felicitar a mi familia por estar siempre ahí.
A mis amigos de siempre por compartir tan buenos momentos este año y demostrar lo importante que es la amistad, y en la distancia todavía mas.
A mis nuevos amigos, se que en este año han nacido amistades muy buenas e importantes para mi, se que es una amistad que seguiremos conservando.
A toda la gente que pasó y pasa por mi vida, dejando buenos y agradables momentos…..
A todos gracias por compartir risas, alegrias, sentimientos, momentos menos buenos pero haber echo que este año 2006 haya sido tan especial para mí
BO NADAL E PROSPERO ANI NOVO.

Tuesday, December 12, 2006











EL AREA RURAL

En mi viaje al área rural, para realizar las visitas a domicilio correspondientes, pude adentrarme al verdadero mundo indígena donde aun pesan las tradiciones y modos de vida de antaño.
Después de 4 horas de coche por caninos de tierra y 3 caminando por la montaña a 4800 m, pudimos llegar al pueblo, cada paso por esas montañas era un viaje en el tiempo, donde te encontrabas a niños pastoreando por el camino, poblaciones dispersas algunas de tan solo dos casas, mujeres y hombres indígenas con sus vestimentas típicas, niños que recorren largas distancias para llegar a su colegio, jóvenes que caminan con su charango algo habitual en el medio rural, rompen el silencio casi místico de las montañas con su música y de paso intentan cortejar a alguna cholita que esta pastoreando dándole una serenata.
El contraste de ver unas montañas tan inmensas casi inhabitables, con la vida que te encuentras caminado por ellas, es increíble poder ver la felicidad de los niños disfrutando de la plena libertad, que en pocos sitios se puede observar.


Después de este viaje mágico, llegamos a la comunidad, allí nos dirigimos al colegio, del cual me sorprendieron dos cosas, por un lado ver las miradas de los niños, desconfiadas llenas de miedo y sorpresa hacia mí, una cámara de fotos representaba un objeto desconocido del cual huían.
Por otro lado en el colegio estaban convocados los padres y madres de familia a una reunión por la clausura de la gestión escolar, lo que pudimos comprobar la asistencia masiva de padres y ni una sola madre, reflejando los roles machistas con los que cuentan todavía en esta sociedad, donde la mujer se ocupa del pastoreo, cuidado de los hijos también de la casa, los hombres se dedican a la agricultura y la migración, salen fuera a trabajar en muchos casos.
Después de visitar el colegio la hijita de la familia nos llevo a su casa, bajando una colina, cruzando un rió, subiendo otro cerro, caminando y caminando llegamos a su vivienda, las construcciones rurales son de adobe y tejado de paja, cuentan con camas llamadas cama patillas, echas de adobe y piedra, y cubiertas con cueros de animales, y una thana, echa con las ropas más viejas y costurada como un colchón, duermen todos los miembros de la familia en un solo cuarto, algunos en el suelo por falta de espacio, sobre las pieles de ovejas y llamas.
La cocina es de leña, tambien se utiliza la yareta una especie de musgo que sirve como combustible, en la preparación de sus alimentos, allí cocinan en el suelo, un utensilio básico es el batan, que les sirve para moler maíz, trigo y para hacer ají, picante típico del país.
La jornada de estos campesinos comienza a las 5 de la mañana con la visita a sus chacras, cultivos, y a las 8 vuelven a almorzar hasta las tres de la tarde donde tienen otra merienda, y se acuestan a las 6 con la luz del día por no contar con electricidad.
Cuentan con una letrina para el colegio únicamente, y en la mayoría para el uso del profesor los niños y campesinos no están habituados, por eso no las utilizan, haciendo sus deposiciones en campo abierto.

Todas las viviendas cuentan con agua instalada por red para nuestra sorpresa por la dificultad de llegar a estas zonas aisladas, esto es debido a Cooperación Internacional que trabaja en la zona y supone un avance ya que no tienen que caminar horas para traer agua.
Además de esta comunidad estuvimos en otras cinco comunidades visitando a varias familias, de diferente situación de vida por la zona y climatología de la zona encontrándonos zonas muy desérticas y valles muy fértiles, haciendo que sus medios de vida varíen de una zona a otra, además de la proximidad y lejanía del núcleo urbano.
Después de este día tan agotador y enriquecedor, quiero destacar como positivo el que el proyecto del CEI abarque familias de poblaciones tan aisladas, haciendo que tengan acceso a una educación de calidad.
En poucos dias comezan as vacacións de Nadal, por aquí tamén se deixan ver as luces, arbores e demais adornos que caracterizan estás festas, pero en contraste coa cultura de aquí, seran unhas festas lonxe da familia, pero descubrindo outras culturas e xentes moi cercanas, asi que vos desexo a todos Un BO NADAL e prospero ANI NOVO. Acordareime moito de todos vos e destas festas. Unha aperta moi grande para toda a miña familia e amigos.